ext_25806 ([identity profile] usa-p.livejournal.com) wrote in [personal profile] chocolate_chip 2003-12-14 01:57 pm (UTC)

Ah, see, I did make a mistake reading it.
I mixed up the subject (which shoudln't even be possible in that sentence, but this is me...) and I read it as "here, in the place where you are, YOU shine the most." Course looking at it now I can't believe I made such a mistake. --; *bangs head against wall*

Paradise and people shining made for very interesting interpretations, but it's suggestive even when read correctly ^^;

I knew 'ase' was sweat, but I didn't know 'daku', so I tried looking it up and I got: "daku - to embrace, to hug, to harbour, to entertain, 'to sleep with'" and then I thought it's probably a different verb, one that's conjugated, and I should just ask before I interpret this very wrongly. (I know that daku would have had to be congugated differently.) But still, the mere fact that I got that option at all was highly amusing.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting